Оплачивайте покупку по частям
Всё просто
Получайте заказы сразу, а платите за них постепенно без процентов и переплат.
-
25%
Платёж сегодня
-
25%
Через 2 недели
-
25%
Через 4 недели
-
25%
Через 6 недель
-
25%
Платёж сегодня
-
25%
Через 2 недели
-
25%
Через 4 недели
-
25%
Через 6 недель
-
25%
Платёж сегодня
-
25%
Через 2 недели
-
25%
Через 4 недели
-
25%
Через 6 недель
- Покупка уже ваша
- Выбирайте любые понравившиеся товары, сборка заказа начнётся сразу после оформления и оплаты первых 25% стоимости. 4 небольших платежа
- Плати частями – просто ещё один способ оплаты: сервис автоматически будет списывать по 1/4 от стоимости покупки каждые 2 недели.
- Без переплат и скрытых условий
- Это не кредит и не рассрочка: вы заплатите ровно ту сумму, которая указана в корзине при оформлении заказа.
- Без анкет и ожидания
- Нужно просто ввести ФИО, дату рождения, номер телефона и данные банковской карты.
- Соберите корзину на общую сумму от 1 000 ₽ до 150 000 ₽.
- В способе оплаты нужно выбрать «Оплата частями».
- Спишем первый платёж и отправим вам заказ. Остальное — точно по графику.
Описание
В сборник включены поэмы Джорджа Гордона Байрона "Паломничество Чайльд-Гарольда" и "Дон-Жуан". Первые переводы поэмы "Паломничество Чайльд-Гарольда" начали появляться в русских периодических изданиях в 1820-1823 гг. С полным переводом поэмы, выполненным Д.Минаевым, русские читатели познакомились лишь в 1864 году.
В настоящем издании поэма дана в переводе В.Левика.
Поэма "Дон-Жуан" приобрела известность в России в двадцатые годы XIX века. Среди переводчиков были Н.Маркевич, И.Козлов, Н.Жандр, Д.Мин, В.Любич-Романович, П.Козлов, Г.Шенгели, М.Кузмин, М.Лозинский, В.Левик.
В настоящем издании представлен перевод, выполненный Татьяной Гнедич.
Книга. Жанр: Поэзия
В настоящем издании поэма дана в переводе В.Левика.
Поэма "Дон-Жуан" приобрела известность в России в двадцатые годы XIX века. Среди переводчиков были Н.Маркевич, И.Козлов, Н.Жандр, Д.Мин, В.Любич-Романович, П.Козлов, Г.Шенгели, М.Кузмин, М.Лозинский, В.Левик.
В настоящем издании представлен перевод, выполненный Татьяной Гнедич.
Книга. Жанр: Поэзия
Показать полностью
Свернуть
Характеристики
Автор на обложке
Джордж Гордон Байрон
ISBN
не указан
Тип_4049
Книга
Тип носителя
Печатная книга
Основной жанр книги
Художественная литература
Тип книги
Букинистика
Эпоха публикации
Букинистические издания
Издательство
Художественная литература. Москва
Количество страниц
864
Мелованная бумага
false
Формат издания
60x84/16
Сохранность книги
Хорошая
Тип издания
Отдельное издание
Коммерческий тип
Букинистика
Автор
Байрон Джордж Гордон Ноэл
Тип обложки
Тканевый переплет, суперобложка
Серия
Библиотека Всемирной Литературы
Переводчик
Левик Вильгельм Вениаминович,
Гнедич Татьяна Григорьевна
Тираж
300000
Цветные иллюстрации
false
Комментарий
Перевод с английского.
Редактор
Осенева Е.
Происхождение произведения
Зарубежная литература
Направления художественной литературы
Поэзия
Год выпуска_4081
1972
Размер упаковки (Длина х Ширина х Высота), см
20 x 14,5 x 2
quality
good
Отзывы
Отзывов еще никто не оставлял